The Magician - W. Somerset Maugham
The Magician, 1908 [1921] |
The Magician (New York: George H. Doran, 1908[1921])
Besides being a very good read that this post will discuss in more details, I will also talk about the acquisition process of this edition, which is listed very often as 1908 first edition. If you are interested in book publication history, this novel by Maugham, The Magician, presents an interesting case.
Comments on W. Somerset Maugham's The Magician
I went through the book as fast as the first time. It is true, as Aleister Crowley (whom Maugham caricatures in an especially unsavoury way as Oliver Haddo, the obese magician that gives the title to the novel) writes in his rebuke, that magic and art are topics that everyone is fascinated by but not many know much about. I am not quite sure about art for everyone but magic certainly. There is something immensely enjoyable about the novel.
The accusation of plagiarism from Crowley is quite convincing with the passages that he cites [1], but you do not really care because of the seamless way that Maugham weaves all of them together into one formidable narrative.
Set in Paris; Arthur Burdon (a very similar character as Frank Hurrell in The Merry-Go-Round (1904)) arrives to visit his fiancée Margaret Dauncey, who has gone there to study art, chaperoned by Susie Boyd, a typical Maugham character, cold and detached observing people and life in general with a heart of gold. However, she is also slightly different, because she gets emotionally involved by her passion towards her friend's fiancé Arthur. They meet Oliver Haddo, a repulsive obese big mouth who can talk well nevertheless, and somehow he seems to follow them around.
The subject is magic and necromancy, with a minor character Dr. Porhoët, researcher also in necromancy, to counter the black arts of Haddo.
After a very well-described humiliating scene in which Arthur thrashes Haddo like a dog, the latter
(Haddo, not the dog) takes his revenge by mesmerizing Margaret to yearn for him uncontrollably and thus stealing Arthur's love of his life. Then the narrative plunges into the mysterious. The ending is particularly well done that does not disappoint; tension is upheld to the very end. There are enough Trilby and Dracula in the story to guarantee pleasure and entertainment.
Although the subject of magic is attractive enough, not many novelists are capable of keeping the narrative tension and setting a series of believable events with interesting characters. For that, one has to tip one's hat to Maugham.
This is a strangely un-Maugham novel, although there are also many familiar elements at the same time. Frank Hurrell and Miss Ley from The Merry-Go-Round are mentioned. One wonders if Maugham originally plans to use his characters to link up his novels and whether his shifting his attention to dramas interrupts that plan.
Description of the often claimed first edition of The Magician
The Magician Title Page |
The Magician Copyright Page |
The price I paid for this 1921 edition has almost quadrupled, and the real first edition is selling from over US$100 to over US$1,000, depending on the original binding and impressions.
Notes:
[1] Curtis, Anthony, and John Whitehead, ed. W. Somerset Maugham. The Critical Heritage. London: Routledge, 1987. 44-56.
[2] Stott, Raymond Toole. A Bibliography of the Works of W. Somerset Maugham. London: Kaye & Ward, 1973. 53.
Related Posts:
The Magician and References to Paintings
The Merry-Go-Round
The Merry-Go-Round and References to Paintings
________________________________
Comments
Post a Comment